top of page

追思感念邱漢平恩師

蔣裕祺

 

嶺東科技大學應用外語系助理教授

 

     在一個下著毛毛細雨的午后,邱漢平老師跟我一同坐在阿姆斯特丹運河旁木製長椅上,準備著下一場小組討論會的論文宣讀內容。突然,在這美得像幅畫的風景裡,一陣緩慢而規律的石板地敲擊聲,由遠而近,優雅地迴盪在兩排傳統荷蘭房子間。我和漢平老師引頸企盼想看清,卻只聞石板響。最後,一輛觀光兩輪馬車拉近後,才知道原來敲在石板地上是達達的馬蹄聲。我和漢平老師相視而笑,他問我:「你寫詩嗎? 剛剛真是富有詩意的一刻。」

     我跟邱漢平老師結緣是在2005年與2006年分別修了老師在台師大英語系開設的「後現代情境: 德勒茲與李歐塔」、「後現代主義」等課,也開始對很有挑戰性的德勒茲理論產生興趣,但卻不得其門而入。也就在此時,邱老師邀我跟學妹或其他台灣知名學者共組panel,連續三年到國外去發表論文,包括2008年英國卡地夫的第一屆德勒茲研討會、2009年德國科隆的第二屆德勒茲研討會、2010年荷蘭阿姆斯特丹的第三屆德勒茲研討會,老師不斷地鼓勵我們出國發表,並思索博士論文方向。

    期間我忐忑不安地請一位算命先生幫我卜卦,得知算出老師的卦象是雷後,相當振奮,因為符合老師為人正直,學術表現亮眼的特質。再加上邱漢平老師與師母鶼鰈情深,是我人生的典範,所以正式向老師拜師。收為指導的博士生後,老師不斷鼓勵我和鄭如玉學妹參加德勒茲讀書會,與台灣外文學門學者交流讀書心得,最後終於在老師嚴格把關下,寫出了一本老師點頭通過的博士論文。

    邱漢平老師一輩子指導過的博碩士學生共有14位,其中有3位博士生,11位碩士生,包括:
   

    國立臺灣師範大學英語學系博士班:張玉燕、蔣裕祺、鄭如玉;

    國立臺灣師範大學英語學系碩士班:徐豪谷、王淑貞、張期敏、王咏馨;
    國立政治大學英國語文學研究所碩士:黃紹維、王文姿、劉依綺、張懿仁;
    淡江大學英文學系碩士班碩士:陳世偉;

    國立清華大學外國語文研究所碩士:陳家幸、辛麗玲等。
 

     邱漢平老師用他一輩子的學術生命擁抱班雅明翻譯理論與德勒茲生命哲學。透過邱師母轉述,漢平老師最後一刻心心念念的還是台灣外文學門的學術發展。而老師好友陳有志秘書也提到,漢平老師本來已買好班雅明著作與德文文法書,準備研究好德文後能第一手將德文版班雅明著作翻譯成中文,造福更多喜歡班雅明的讀者。無奈造化弄人,老師未竟其功,只待將來因緣俱足後,由有緣人將漢平老師的遺願完成。邱漢平老師已完成上天交付的功課,功德圓滿。

     學生蔣裕祺謹代表14位邱漢平老師指導過的博碩士學生,向老師說聲:「謝謝 漢平恩師,您辛苦了!」

(感謝蔣裕祺老師提供照片)

S__13410344.jpg
bottom of page